最近は、本を読むのが辛い。
10年ほど前から遠視で、両手を目いっぱい延ばさないと、焦点が合わない。
なので、読書をすることもなくなった。と言うか、日本語の本自体をほとんど所有してない。
ネットでも電子書籍を購入できるが、どうも長時間ディスプレイを見つめているのって、疲れる。
元々、読書は、寝転がって読むのが好きだ。
で、最近は、これが私の愛読書!!
「ニューホライズン 英和辞典」
老眼鏡を掛けることには、抵抗があったが、辞書の文字は小さいので、どう頑張っても老眼鏡を掛けないと読めない。
なので、徹底抗戦を諦め、無条件降伏した。
「ニューホライズン」は、中学生向け辞書で、基本中の基本の単語が掲載されていて、例文も8ワード以下で、非常に簡潔で分かりやすい。
読者諸兄は、辞書なんかを読んで面白いか?と、思われるかもしれないが、これが結構楽しい。
例えば、辞書中にこんなコラムがある。
-----------------------------------------------
"比べよう” agoとbefore
「…前に」の意味で使う時
ago:「今から・・・前に」を表し、過去形の文で使う。
before:「過去のある時点から・・・前に」を表し、過去完了形の文で使う。
He left for London a week ago,I had seen him two days before.
彼は1週間前にロンドンに出発したが、私はその2日前に彼に会った。
-----------------------------------------------
お恥ずかしいことだが、agoとbeforeの違いを今まで知らなかった・・・。
読んでいて「目から鱗」と言うことが何度もある。
この辞書は約700ページ。
毎日10ページずつ読むと、2カ月半位で読破できそうだ。
が、寝転がって読んでいると、いつの間にか眠ってしまっている。
気がつくと辞書は、腹の上、メガネは掛けたまま・・・・。
はあ~~~・・・・。
この調子だと、1年は掛かりそうだ・・・・。
ブログに書ききれない事項はツイッターでツイートしています。