2016年2月19日金曜日

マレーシアのテレビ局って遺族感情って気にしないのか?

 今朝の天候は晴れ。外気温28.2℃。昨日も晴れ。昨夜の室内気温は31.4℃


 最近、我が家で人気の料理が、これ。

 まあ、人気と言っても細君と私だけだが・・・・。


 肉豆腐。レシピはこちら

 

 チャイニーズニューイヤーが終わって、マレーシアの物流システムが始動したようだ。

 昨日、上記肉豆腐を作ろうとしたら、冷蔵庫の中に玉ねぎがない。仕方がないので近所のスーパーテオスーンに買いに行ったが、まだ玉ねぎは入荷してない。

 チャイニーズニューイヤー前に陳列された玉ねぎが萎びて転がっていた。

 でも、人参やキクラゲなど一部、野菜が入荷していたので、物流も正常な状態に復活しつつあるようだ。


 今朝のTV2・・・・・。

 サラワク州で消防隊員が水死者を川から引き揚げている映像がもろに流された。そしてどこかの橋でサンダルが脱ぎ棄てられている映像も出た。

 ということは、多分、自殺かも知れない。

 死体は、ほとんど丸裸で、その上アップで撮影され、そのまま放送された。


 死体に対する感情は、宗教や文化、国民性で同一ではない。

 欧米人にとっては、エベレストなどで遭難死した死体を、危険を冒してまで収容する日本人を理解できないという・・・・。

 が、それにしても、突然の家族の死に悲しみのどん底に落とされているであろう遺族に、追い打ちをかけるような、テレビ局の放送倫理は、理解しがたい。

 水死者の映像を放送したからと言って、公共の利益があるのか?疑問だ。

 また、抗議のメールを送ってやろう・・・・。
 

 
 昨日のえいご漬けは、、比較。

 問題 急行電車は各駅停車より2倍速い。
 答え Express trains are twice as fast as local ones.

 えいご漬けによると、何かと何かを比べて2倍違う場合は「twice+as+形容詞/副詞の原級+as」にするそうだ。

 3倍の場合はthree timesのようにtimesをつける。

 ところで、trainsと複数になっているのは急行に種類があるためで、可算名詞。最後のonesは trainsの繰り返しを避けるためで、前出の名詞が複数なのでones。

にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ ※Instagram ユーザー名 langkawiman_vinca