今朝の南国新聞ニュースによると、ISによるテロの標的がマレーシア首都圏の下記の有名観光スポットになっているとのことだ。
- ツインタワー
- ブキビンタン
- バンサー(バングサ)
- KLCC
- パブリカ(Publika)
- ソラリス(Solaris)
- ハタマス(Hartamas)
- ザ・カーブ(The Curve)
こういう時に、田舎のランカウイ島に住んでいると、テロなんて他人事のように思えてくる。
が、一応警戒心だけは保持しよう。
昨日の英語の勉強は、関係副詞だ。
例によって、えいご漬けを30問位やった。が、勉強を始めると不思議と眠気が襲ってくる・・・・。やっぱり、英語は性に合ってないのかな?
で、こんな問題があった。
問題:私は、暖かい国で暮らしたい。
答え:I want to live in a country where it's warm.
私の頭では
I want to live in a warm country.
でいいじゃないか。と、考えるのだが説明によると、天候や寒暖などを表現する時は「It is~」を使うので、countryがどういう場所なのか?関係副詞のwhereの後ろで、it'sで説明するので、こういう文書構造になるらしい。
ほんと、英語って面倒くさい言語だな~。